Le mot vietnamien "xương sống" se traduit littéralement par "colonne vertébrale" en français. Voici une explication détaillée de ce terme pour un apprenant vietnamien :
"Xương sống" désigne la colonne vertébrale, qui est la structure osseuse qui soutient le corps humain et protège la moelle épinière. En dehors de son sens anatomique, ce terme peut aussi être utilisé de manière figurative pour désigner quelque chose de fondamental ou de crucial dans un contexte donné.
Dans un contexte anatomique : On peut dire "Xương sống của người là rất quan trọng cho việc di chuyển." (La colonne vertébrale de l'homme est très importante pour le mouvement.)
Dans un contexte figuratif : Par exemple, on peut dire "Giáo dục là xương sống của xã hội." (L'éducation est la colonne vertébrale de la société.) Cela signifie que l'éducation est essentielle pour le bon fonctionnement d'une société.
Dans un discours plus littéraire ou philosophique, "xương sống" peut être utilisé pour discuter des valeurs ou des principes qui soutiennent une idéologie ou une structure sociale. Par exemple, "Các giá trị văn hóa là xương sống của dân tộc." (Les valeurs culturelles sont la colonne vertébrale de la nation.)
Il n'y a pas vraiment de variantes directes de ce terme, mais on peut trouver des expressions similaires comme "đường sống" qui peut désigner une voie ou un chemin vital.
"Xương sống" est un mot essentiel en vietnamien qui a des applications tant dans des contextes physiques qu'abstraits.